30 May 2011

Tarta salada de jamón, rúcula y queso de cabra
-Ham, arugula and goat cheese savory tart


Scroll down for English

Plan de tarde de domingo: cortar, coser y preparar un vestido dorado de princesa, con su sobrefalda de tul con estrellas, su lazo en la cintura y mi falta absoluta de pasión al respecto. Incluso de idea. Si ni siquiera sé si mi supuesta princesa va a parecer una princesa o una mujer de las cavernas con tul a trozos. 
Yo no sé por qué en las guarderías se les ocurre que es lo más normal del mundo que las sufridas mamás nos emocionemos y saltemos de alegría cuando te sueltan sin previo aviso que tienes dos semanas para hacer un vestido de princesa; así, sin anestesia. Al menos controlé mi reacción, porque  tenía ganas de poner mirada asesina. Me contuve, recompuse el gesto, copié el patrón y me marché con ganas de fingir que la niña se ponía enferma el día de fin de curso. 
¿Por qué me hacen estas cosas? ¿Soy la única que no tiene una madre o una suegra o una amiga manitas que pueda hacer este tipo de cosas? Pero si mi hija crecerá, verá las fotos y pensará que mamá no la quería, con ese vestido que preveo que va a salir. 
Y eso, sin tener en cuenta el tiempo que me está robando hacer algo que de antemano sé que es absurdo. Es como si nunca fuera suficiente. No basta con trabajar, cuidar de las niñas, cuidar de una misma, intentar llegar a todo siempre corriendo. Además, una tiene que saber hacer vestidos de princesa, así, de serie. 
Creo que mejor volvemos a algo que sí se hacer, y que siempre me consuela: una tarta salada. Me encantan. Y con un nuevo molde que es perfecto para probarlas; un par de cosas que había por la nevera, y voilà, gracias a eso casi consigo olvidar el asunto del vestido!


Tarta salada de jamón, rúcula y queso de cabra

Ingredientes
200 gramos de harina
100 gramos de mantequilla muy fría, en cubitos
2 cucharadas de agua
sal
150 gramos queso cremoso (Yo usé queso batido 0% materia grasa)
1 huevo grande
80 gramos de jamón serrano
Unas hojas de rúcula, escarolas o espinacas
Unas rojadas de queso de cabra



Preparación
Poner la mantequilla, muy fria, cortada en dados, en un bol con la harina y una pizca de sal, y mezclar con la punta de los dedos hasta obtener una textura como de pan rallado muy grueso. Añadir el agua y, mezclar bien, hasta una bola. Extender la masa sobre una superficie enharinada, con un rodillo, trabajarla con cuidado y llevarla al molde. Dejar reposar al menos 30 minutos en el frigorífico. 
Pasado este tiempo, cubrir el molde con papel de hornear, y sobre él, poner unas legumbres.( Yo suelo guardar estas legumbres en un recipiente hermético y las uso dos o tres veces antes de desecharlas.)
POner en el horno y hornear unos 15 a 20 minutos a 180ºC. Esto es lo que se llama "cocción ciega" o "en ciego". La base y el relleno tienen distintos tiempos de cocción, por lo que se hace en dos veces.
Retirar las legumbres y el papel, y dejar que la masa se enfríe un poco antes de seguir. Poner el relleno elegido, en este caso, las lonchas de jamón en trozos,  y la rúcula. Batir bien el queso con el huevo, salpimentar y extender cubriendo toda la base. Terminar con unas rodajas de queso de cabra. Llevar al horno a 180º unos 15 minutos, o hasta que se tueste ligeramente. Dejar reposar 10 minutos antes de desmoldar.  Tomar templado o frío, dejándolo enfriar sobre una rejilla.



English

Sunday afternoon plan:  Cut, sew and prepare a princess gold dress, with tulle overskirt and golden stars, a bow at the waist and my complete lack of passion about it. I do not know why in the kindergarden they think the most common thing in the world is that moms know how to do anything, no matter what. I could go on and complain, and eventhough, I will not know how to do it. Let's cross my fingers and see what happens. In the meanwhile, I will go for a much more satisfiying task. This savory tart is absolutely delicious, easy and tasty. And you can do it for sure, no tulle or golden stars required. I promise. 



Ham, arugula and goat cheese savory tart 


Ingredients
200 grams plain flour
100 grams butter, cold into small pieces
2 tablespoons water
salt
150 grams cream cheese (I used a fat-free variety)
1 large egg
80 grams serrano ham
Arugula leaves (or spinachs, or chicory)
Some slices of goat cheese

Directions
Put the very cold butter, into small pieces, in a bowl, with the flour and a pinch of salt. Mix with your fingertips until you have a texture similar to large breadcrumbs. Add the water and mix well, and form a smooth ball. Sprinkle a rolling pin lightly with flour, work carefully the dough and put into the mold. Chill for 30 minutes.
After that, fill the pastry case with a round of baking paper and add baking beans to weight down. Bake for 15 to 20 minutes at 180ºC, then remove the paper and beans and cool. (This is called baking blind).
Put the chosen filling, in this case, Serrano ham slices into large bites, and arugula. Whisk the egg with the cream cheese, add salt and black pepper, and cover the tart with it. Put the goat cheese slices on top. Put into the oven, 180ºC, for 15 minutes, or until lightly brown. Leave stand for 10 minutes prior to unmold. Then, leave cool on a cooling rack. Eat warm or cold.


26 May 2011

Fougasse


Scroll down for English 

He de decir que me he aficionado a los panes caseros. Y no sólo por la panificadora, que la uso para muchas más cosas que para hacer pan (y eso que la compré con bastante escepticismo y la firme promesa darle mucho uso, porque con el volumen que ocupa no podía ser otro trasto más), desde amasar todo tipo de preparaciones, hasta hacer arroz con leche o incluso algún plato salado. Es que hacer pan en casa es de lo más satisfactorio. Bueno, cualquier masa fermentada. Esta de hoy diría que es la versión provenzal de la focaccia. Creo que está  a mitad de camino entre una focaccia y una chapata, en versión francesa ( y que me perdonen los franceses, que seguro que pueden afinar mucho más). 
Lo cierto es que queda un pan perfecto para acompañar unos apertivos, y comer con amigos. Se come sin darte apenas cuenta, incluso solo. Y puedo dar fe de que una de ellas casi desapareció por completo de mi cocina y aún no sé cómo, porque yo no recuerdo haber comido todo eso... en serio. 


Fougasse

Ingredientes (para 2 piezas como las de las fotos)
250 ml de agua
4 cucharadas de aceite de oliva (y algo más para poner por encima)
1 y 1/2 cucharaditas de sal
1 y 1/2 cucharaditas de hierbas provenzales secas ( yo utilizo mucho una mezcla preparada que lleva tomillo, romero, orégano, mejorana y albahaca)
475 gramos de harina de fuerza
2 cucharaditas de azúcar
1 y 1/4 cucharadita de levadura seca de acción rápida (de panadería, no de pastelería)
Sal marina para espolvorear

Preparación
Poner los ingredientes en el orden en que aparecen (salvo la sal marina) en la cubeta de la panificadora y utilizar el programa para masa (dura como 2 horas). -Yo lo puse en el amasado de 15 minutos por la noche, y lo dejé levar toda la noche, una recomendación sobre las masas fermentadas de mi amiga Teresa de Los postres de Teresa, (una crack de la pastelería) que viene genial para poder hornear sin los tiempos muertos de las fermentaciones- . Una vez haya aumentado su volumen, poner la masa sobre una superficie enharinada, dividirla en dos piezas y darle forma ovalada. Poner cada una sobre una hoja de silicona o papel de hornear y hacer cortes para darle forma de espiga, como se ve en la imagen. Yo los hago con una cuchilla que sólo uso para panes -cuidado con los cortes si no lleva protector- y luego los termino de abrir con ayuda de un cuchillo, marcando luego el corte con la punta de los dedos. Suena complicado, pero es muy sencillo. Impregnar la superficie con aceite de oliva, mejor poniendo un chorrito y extenderlo suavemente con la yema de los dedos, y dejar reposar una media hora.
Precalentar el horno a 220º, hornear durante unos 8 minutos, hasta que se doren. Sacar del horno, espolvorear con sal marina, y poner en una rejilla 10 minutos después para que terminen de enfriarse. 


English
I have got fond of homemade breads recently. Making bread at home is so satisfying! This one is more or less the Provençal version of a focaccia. Actually, I think it is halfway between a focaccia and a ciabatta, but the French way ( and hope French people forgive my so unaccurate description). 
The truth is that this bread is perfect as a starter, or for a snack with friends. You eat it without noticing, even on its own. I can assure one of them almost completely disappeared from my kitchen and I still can't understand how. I do not remember having eaten all that myself... seriously.


Fougasse
Ingredients ( for 2 fougasses like the ones in the photos)
250 ml water
4 tablespoons olive oil (and some else for finishing)
1 and 1/2 teaspoons of salt
1 and 1/2 teaspoons of dried herbes de Provence ( I use an already prepared mix of thyme, rosemary, oregano, marjoram and basil)
475 grams bread flour
2 teaspoons sugar
1 and 1/4 teaspoon of quick acting dry yeast (bread yeast)
Sea salt for sprinkling


Preparation
Put the ingredients in the order they appear above (all but the sea salt) in the breadmaker basket, and use dough program (it takes about 2 hours). This time, I put it to mix for 15 minutes and left stay overnight. (By the way, this is a recommendation from my good friend Teresa, from Los postres de Teresa, a great cooker herself. It helps a lot as it reduces the waiting time the following day. Once the dough has risen, put it on a floured surface, divide it into two pieces, and shape oval. Place each on a sheet of silicone or greasedproof paper and cut as shown in the photos. I make the cuts with a blade I only use for pastry (be careful if it is not covered), open them a little with a knife, and use your fingertips for giving form. Put some olive oil on the surface, spreading gently with your fingertips, and let stand for half and hour. 
Preheat oven to 220ºC, bake for about 8 minutes, until golden. Remove from oven, sprinkle with sea salt, and put on a cooling rack 10 minutes later until completely cooled.

23 May 2011

Bollitos con chips de chocolate-
Chocolate chip buns

 
Scroll down for English version

Creo que, definitivamente, soy una nostálgica incurable, con todas las letras. 
Hace unos días conseguí un pequeño artilugio que permite pasar las cintas de casette a formatos digitales. Hacía años que quería algo así, pero por un motivo u otro, era una de esas tareas pendientes que tenía por ahí. La semana pasada encontré uno bueno, bonito y sobre todo, barato, que me costó bastante configurar (gracias a mi amiga D. lo conseguí: bueno, lo consiguió ella); y desde entonces la caja enorme llena de casettes que tenía está volviendo a sonar en casa y yo digitalizando todo ese archivo. 
Casi se me saltaron las lágrimas cuando escuché alguna de esas cintas. No tengo idea de cuántos años llevaban acumulando polvo, porque ni siquiera recuerdo cuándo tuve el último reproductor de casettes. Y allí estaban, esas canciones de hace millones de años, que no son tanto las canciones sino las cintas, unas grabadas por amigas, otras con esas mezclas imposibles que no podría haber encontrado en ninguna parte, esa que ponía cuando quería cargarme las pilas y necesitaba sentir que me iba a comer el mundo, o las otras, más intimistas... en fin, años de sonidos que tenía en la memoria, y que guardaba con la esperanza de que la banda sonora de esos años de mi vida fuera recuperable algún día. 
Y parece que lo está siendo. 
Me llevará un buen tiempo, todavía. Es un proceso lento, y ni siquiera estoy segura de que la calidad del sonido valga la pena, al final. Pero entre tanto estoy recuperando unos cuantos años musicalmente hablando. Y casi que lo de menos es la música. ¡Es tremenda la capacidad que tiene que devolverte a esas situaciones de hace tantísimo tiempo!


Con esta banda sonora de fondo me decidí a hornear estos bollitos. Dentro de nada hará un calor que no me dejará darme estas alegrías, así que había que desquitarse. Ha sido un fin de semana muy repostero, lo iréis viendo. 
Tenía muchas, muchas ganas de hacer estos bollitos que he visto en muchos blogs. Yo he seguido casi casi  a pies juntillas la receta de Cristina, de Kanela y limón. Y es que su blog en repostería es uno de mis favoritos, siempre que he probado sus recetas han salido fantásticas sin ninguna complicación, y está tan enganchada a su panificadora como yo. Así que vuelvo a recomendar encarecidamente una visita a su blog. Lo que es seguro es que estos bollitos os van a encantar. La miga es tierna y las pepitas de chocolate le van de maravilla. Se pueden congelar y bastan 30 a 40 segundos de microondas para poder tomarlos con el desayuno el resto de la semana, así que vale la pena incluso doblar las cantidades.

Bollitos con pepitas de chocolate

Ingredientes (para unas 8-10 unidades)

110g de leche tibia con 12,5g de levadura fresca de panadería disuelta en ella
30g de aceite de oliva suave
1 yema
1 cucharadita de esencia de vainilla
250g de harina de fuerza
40g de azúcar
1/2 cucharadita de sal
50g de pepitas de chocolate
Preparación:

Poner las gotas de chocolate en el congelador hasta el momento de añadirlas a la masa.
Poner los ingredientes -excepto las pepitas de chocolate- en la cubeta de la panificadora en el orden mencionado. Seleccionar el programa "masa" que dura 15 minutos. Pasado el tiempo, retirar la masa, ponerla en un recipiente amplio untado con aceite. Tapar con un paño limpio y húmedo, o con papel film y dejar levar hasta que la masa haya aumentado el doble su volumen.
Una vez haya levado, incorporar las pepitas de chocolate amasando suavemente. Dividir la masa en bollos de unos 80g aproximadamente y dejar levar de nuevo, sobre una bandeja de horno cubierta por una lámina de silicona o de papel de horno, hasta que dupliquen  su volumen.
Justo antes de meter al horno, pintar con huevo batido (o un poco de leche). Llevar al horno precalentado a 180ºC durante 15 minutos hasta quese doren.


English version
Now it is for sure: I am an incurable nostalgic. Last week I got a little gadget that will eventually allow me to put my cassette tapes into digital formats. I had wanted something like this for a while, but for one reason or the other, I had not have it yet. A few days ago, I found this good, nice, and above all, cheap, stuff, and since then, a huge box full of cassettes is playing again in my place. 
I almost burst into tears when I heard some of the tapes. It was not that much the songs, but the tapes themselves. In short: years of sounds came so vividly to my memory, that I felt as if the soundtrack of those old years that I though was totaly lost, was finally recovered, safe and to stay.
So, it will take me a while yet. It is a slow process, and I am not even sure the sound quality is worth the trouble. But in the meantime I am recovering wonderful memories. 
With this background soundtrack I decided to bake these buns. Very soon it will be so hot in here I should switch off the oven for weeks, so I have to enjoy my time last weekend. I have followed  a recipe from Kanela y limón, a wonderful baking blog I strongly recommend. 
You will love this little buns. They are tender in the inside, with chocolate chips just adding the perfect flavour. They can be frozen, and you will have a quick homemade snack anytime.

Chocolate chip buns 
Ingredients (for 8-10 units)
110 ml of warm milk with 12,5 grams of fresh bakers yeast disolved in it. 
30 grams mild olive oil
1 egg yolk
1 teaspoon vanilla extract
250 grams strong bread flour
40 grams of sugar
1/2 teaspoon salt
50 grams chocolate chips. 

Directions

Put chocolate chips in the freezer until use. Put all the other ingredients in the breadmaker cage in the mentioned order. Select the "dough" program, which kneads for 15 minutes. After this, remove the dough, place in an oiled large bowl and let rise covered with a clean damp cloth or plastic wrap, until doubled its volume.
Add the chocolate chips from the freezer, just mixing with the dough. Divide the dough into 80 grams or so buns, let rise again until doubled in volume, on a baking tray covered with greaseproof paper or a silicone sheet. 
Just before putting in the oven, paint with egg (or a little milk), and bake in preheated oven, 180º C, for 15 minutes, until golden. 
Freezes very well.

19 May 2011

Crema de pimientos y patata-
Red pepper potato soup


Scroll down for English version
De nuevo otra crema. No me canso de ellas. Me encantan, y son una forma muy cómoda y fácil de tomar verduras. Y si además, tienen este color, realmente poco más se puede pedir. Esta crema está buena en caliente, pero también templada. Realmente no es un plato de cuchara al uso. Para mí es una explosión de vitaminas de lo más primaveral, a mitad de camino entre una sopita invernal y un gazpacho. Se prepara en un momento, los pimientos le dan un sabor intenso y la patata un toque cremoso que la hace de lo más completo.


Crema de pimientos y patata

Ingredientes (para 2 personas)
8 pimientos del piquillo en conserva
1 cebolla mediana, pelada y en trozos
1 patata grande, pelada y en trozos
1/2 litro de caldo (carne, pollo o verduras, al gusto)
3 cucharadas de aceite de oliva
Pimienta cayena en polvo, sal y pimienta al gusto
Albahaca para servir.

Preparación
Poner el aceite en la sopera, calentar y añadir la cebolla. Cocinar a fuego medio, hasta que se poche y se ponga translúcida. Añadir la patata y los pimientos, remover y cocinar un par de minutos a fuego fuerte, añadir el caldo, llevar a ebullición. Bajar a fuego medio y cocinar hasta que la patata esté tierna. Batirlo todo hasta obtener una crema fina. Probar, rectificar de sal y pimienta, si fuera necesario, y añadir en el momento de servir un poco de cayena en polvo y albahaca. 
También se puede añadir un chorrito de nata, un poco de yogur griego o de queso cremoso si se quiere enriquecer más el plato. La cremosidad que aporta la patata no lo hace imprescindible, sin embargo. 

 

English version
Other soup. I can’t get enough of them. I love soups; they are a really convenient and easy way of eating vegetables; and when the result has this colour there is hardly anything else you can ask for. This soup is good hot, but also just warm. It is a vitamin explosion, half way from a winter chowder to a gazpacho. You will prepare it in a minute, peppers give an intense flavour and potato put the creamy texture, making it really tasty.

Red pepper potato soup
8 Piquillo peppers (canned)
1 medium onion, peeled and diced
1 large potato, peeled and diced
1/2 liter stock (chicken, beef, or vegetable for vegetarian option)
3 Tablespoons olive oil
Cayenne, salt and pepper to taste
Basil to garnish

Directions

Heat the oil in a large pan, add the onion and let them cook over medium heat until translucid. Add potatoes and peppers, stir well and cook for 2-3 minutes over high heat. Add the stock and bring to a boil. Then, cook over medium heat until potatoes are soft. Put the soup in a blender until very smooth. Taste, add salt and pepper and put a splash of cayenne over each dish just before serving. (You can also add some cream, plain greek yogourt or cream cheese if you want your soup even more creamy. However, potato should be enough for the creamy consistency here).

16 May 2011

Pots de creme de caramelo
Caramel pots de creme

Scroll down for English version

Estoy de lo más primaveral, con ganas de colores, sabores, olores, y de comerme toda la primavera al mismo tiempo, a ver si las ganas, de una vez, hacen que algo parecido a la primavera se quede de una vez por aquí. 

La verdad es que los últimos días han sido muy intensos. Tengo en casa una niña que tiene un año más, hice un curso online de fotografía en creative live con Penny de los Santos, que he disfrutado como una loca,  tengo un nuevo dominio para el blog (por si no os habéis dado cuenta, ahora es "www.tengounhornoysecomousarlo.com"; el antiguo seguirá redireccionando aquí, pero puede dar algún problema, así que mejor si actualizais la url); y ya de paso, he dado mis primeros pasitos en Twitter. Podéis encontrarme como @tengo1horno: Está claro que los nombres kilométricos tienen su gracia, pero son un nick bastante difícil. 

Así que recapitulando, las conclusiones son:
  • que cuando tus hijos se hacen mayores, tu no te haces mayor, solo más viejo; 
  • que es maravilloso haber tenido la oportunidad de ver trabajar en directo (con horario nocturno, pero en directo), a una de las mejores fotógrafas del mundo de fotografía gastronómica - por cierto, casi se me cae el portátil cuando vi que el director de fotografía de SAVEUR comentaba una foto mía que seleccionaron para comentar- , 
  • que  cambiar el dominio del blog ha sido más sencillo de lo que me temía, sobre todo tras la actuación estelar de blogger unos días antes;
  • que twitter me daba mucha, mucha pereza, pero me parece tremendamente interesante (al menos tras las primeras 24 horas)
Así que todas estas cosas me han puesto las pilas y me han llenado de color. Seguramente, tanto color que incluso las fotos están demasiado coloridas. Van a ser las ganas de primavera. 
Hacía tiempo que quería probar este postre. En realidad, en lugar de cuajar los pots de creme al baño maría, me he aliado con el agar-agar (puedes usar gelatina si lo prefieres) y así se prepara en un momento, apenas requiere esfuerzo, y tiene una textura muy similar. Seguro que te recuerdan otros: los de limón, o los de chocolate. Es la misma idea, pero esta vez con un sabor a caramelo muy, muy acertado. 


Pots de creme de caramelo

Ingredientes (para 6 unidades)

625 ml de leche (o leche + nata)
200 gramos de azúcar demerara, o azúcar moreno
2 huevos
60 gramos de mantequilla
1 cucharadita de extracto de vainilla
3/4 cucharadita de sal
3 gramos de agar-agar en polvo (o gelatina. Cantidad según instrucciones del envase)

Poner el azúcar en un cazo de fondo grueso, llevar al fuego y dejar que se derrita sin remover. Una vez convertido en caramelo, retirar del fuego, remover, añadir la mantequilla y mezclarlo bien. Añadir la leche a este cazo, llevar de nuevo al fuego y remover hasta que el caramelo se disuelva de nuevo (se habrá endurecido al poner la leche) añadir los huevos batidos, el agar-agar, la sal y llevar a ebullición. Dejar cocer a fuego lento unos minutos, hasta que espese. Añadir el extracto de vainilla, remover y repartir en vasos. Dejar enfriar a temperatura ambiente y una vez fríos, guardar en el frigorífico hasta el momento de servir. También se pueden servir acompañados de una cucharadita de nata montada y espolvoreados con virutas de chocolate.

 


English version

Well, life has been a bit hectic lately around here. My daughter became one year older, I took Penny de los Santos' online food photo course by creative live (which, by the way I enjoyed a lot), I bought the domain name for the blog (now I proudly introduce you "www.tengounhornoysecomousarlo.com" - just change it if redirecting gets crazy, please), and I am starting to use twitter: @tengo1horno.
So, just summing up, I have realized that: 
  • When your kids have birthday you have not only a happy day, but also a reminder of you getting older
  • It is marvellous having had the opportunity of taking Penny's course. I saw how one of the best food photographers in the world works live (well, crazy hours here, but live). The photography director from SAVEUR commented one of my photos, and it has hardly been a year since I bought my first reflex camera. It is just so amazing!
  • Changing blog domain was not the nightmare I expected. And I was really afraid after wonderful performance of blogger on Thursday.
  • I was terribly lazy on Twitter, but so far -well only 24 h far- it is really something!

So, all the news kept me excited and full with energy, and probably that explains today's color explosion. Anyway, I wanted to do this dessert and the caramel flavour fit perfectly its texture. You have already seen lemon and chocolate versions of it.


Caramel pots de creme

Ingredients (makes 6)
625 ml of milk
200 grams demerar sugar (or brown sugar)
2 eggs
60 grams butter
1 teaspoon vanilla extract
3/4 teaspoon salt
3 grams of powdered agar-agar (or gelatin. Quantity acording to manufacturer's instructions)

Directions
Put sugar in a heavy bottomed saucepan on high heat, and let it melt without stirring. Once converted into caramel, remove from heat, stir, add the butter and mix well. Add milk to the saucepan, bring back to heat and stril until caramel dissolves again (it would have got hard by adding the milk), add the beaten eggs, agar-agar, salt and bring to a boil. Let simmer a few minutes, until thickened. Add the vanilla extract, stir and put into the glasses. Let cool to room temperature and once cool, store in the fridge until serving. You can also serve them with a spoonful of whipped cream and sprinkled with chocolate shavings. 

13 May 2011

Crema de espárragos verdes -
Green asparagus soup


Scroll down for English version

Creedme, ayer publiqué una entrada completa presentando esta crema de espárragos. Un minuto después tuve el primer comentario (Gracias Lucía, sé que lo viste), y al minuto siguiente blogger falló por casi 24 horas, perdiendo la entrada entera. Supongo que la mayoría de quienes habéis publicado desde entonces compartís la frustración de tener que volver a empezar desde el principio. Y yo hoy estoy agotada, pero no quiero dejar de publicar esta entrada hoy, especialmente porque la primera foto ha sido publicada en foodgawker y  no quiero que siga sin funcionar este enlace una vez que parece que el blogger vuelve a  funcionar. 

Esta crema tampoco tiene la culpa. Es lo que se puede hacer con los tallos de los espárragos que desechamos de otras preparaciones. Una cremita fácil y rápida, que presentada así no sólo está rica, sino que resulta también muy apetecible.


Crema de espárragos verdes

Ingredientes (2 personas)
Tallos de espárragos (de un manojo)
1 patata grande
250 ml de caldo (pollo, carne, verduras, al gusto) o un poco más, para cubrir las verduras
2 o 3 cuhcaradas soperas de buen yogur natural (el griego va muy bien)
Unas hojas de menta y unas ramitas para decorar
Sal, pimienta

Preparación
Poner los tallos y la patata en trozos grandes en un cazo, cubrir con el caldo y llevar a ebullición. Mantener a fuego medio hasta que terminen de cocerse las verduras (unos 18-20 minutos). Poner en el vaso de la batidora sólo las verduras, y batir bien. Añadir gradualmente el caldo hasta que se obtenga la textura deseada. Probar, salpimentar si fuera necesario, añadir una hoja de menta picada y mezclar. Poner un par de cucharadas de yogur en el fondo de una copa de cóctel, la crema de espárragos, y adornar con una cucharadita más de yogur, y una ramita de menta. 


English version

This is going to be the short version. I published yesterday thsi post, but all the work was lost due to a failure from blogger during the last 24 hours. So, the last version: this is what you can do with the spears of asparagus after using tips for other, more elegant dish. I think that even being a leftover recipe looks quite chic.

Green asparagus soup

Ingredients (for 2 people)
A bunch of asparagus spears
1 large potato
250 ml (or enough to cover vegetables) beef, chicken of vegetables broth, at your choice
2 or 3 tablespoons of good quality plain yogourt (I love  greek yogourt in this)
A few mint leaves
Mint sprigs

Preparation
Put the asparagus and potato, diced, into a pan with the broth. Bring to a boil, then cook on medium heat until vegetables are done, about 18 to 20 minutes. Put just the vegetables in the blender and pureé. Slowly, add the broth a bit at a time, until you have your preferred texture. Taste, check salt and pepper, add a chopped mint leaf and mix. Put yogourt in a cocktail glass, then the asparagus soup, add some little yogourt to garnish, and put a mint sprig on top.




09 May 2011

Tarta con fresas y nata-
Strawberry cream cake



Scroll down for English version 

Con las fresas tengo una relación de amor y de odio que empieza a mejorar últimamente. La verdad es que cada vez cuesta más encontrar fresas. Ahora casi en todas partes lo que hay son esos fresones enormes e hinchados de agua, que son lo que son, pero que no son fresas. 
Mi tema con las fresas empieza cuando siendo una niña a mi padre se le ocurrió la idea de poner en el jardín de casa unas pocas (bueno algo más que pocas) matas de fresas. La temporada de fresas es corta, pero pueden ser unas plantas de lo más productivo, os lo aseguro. Y ese fruto rojo intenso, aromático, en el punto justo de maduración, bonito, pequeño y delicioso, puede acabar por convertirse en una fruta odiosa cuando tienes diez años y comes fresas todos los días durante unas semanas porque la producción se ha descontrolado. 
Yo creo que a esa tierna edad empecé a comprender que nada, absolutamente nada en exceso puede ser bueno. (Ni siquiera esta afirmación).
En fin, como recuerdo de aquellas primaveras repletas de fresas caseras me queda esa pereza que me da cada vez que las veo, con una ligera sensación de hartazgo antes de probarlas. Luego las como y recuerdo que no hay para tanto, que están muy bien, pero la primera impresión es inconsciente.
Gracias a que J. no tiene problemas, ni complejos de ningún tipo con las fresas, suele comprarlas a menudo, porque a él le encantan. Así que hace unos días decidí tomar fresas con nata, pero esta vez en una tarta.  Esta tarta es una receta de Martha Stweart, pero puedes utilizar casi cualquiera que tengas: un bizcocho un poco alto (sirve la receta que más te guste de bizcocho, pero mejor tipo genovés o de esponja), o dos del mismo tamaño, unas fresas, un poco de nata, y a disfrutar de un pastel de lo más primaveral.



Tarta con fresas y nata

Ingredientes (para un molde de 20 cm)
120 gramos de mantequilla (y un poco más para el molde)
350 gramos de harina (y un poco más para el molde)
2 cucharaditas de levadura química (tipo Royal)
1/2 cucharadita de sal
240 gramos de azúcar
3 huevos medianos
1/2 cucharadita de extracto de vainilla
120 ml de leche
500 gramos de fresas (fresones en su defecto), limpias y en trocitos
3 gramos de agar-agar en polvo (o gelatina si la utilizas)
350 gramos de nata 35% materia grasa


Preparación


Precalentar el horno a 180º. Untar de mantequilla un molde alto de 20 cm (o 2 del mismo tamaño) y espolvorear con harina. En un bol, mezclar la harina, la levadura y la sal. Por otra parte, en un robot de cocina batir la mantequilla y 120 gramos de azúcar en un bol, hasta que blanquee. Añadir los huevos uno a uno y batir después de cada uno, sin añadir el siguiente hasta que esté integrado el anterior en la masa. Añadir la vainilla y batir. A velocidad baja, añadir alternativamente la mezcla de la harina, en 3 veces, y la leche, en 2, empezando y acabando con la mezcla de harina. Mezclar bien. Poner en el molde o repartirlo si se usan 2.
Hornear unos 30 a 35 minutos, hasta que una brocheta insertada en el centro salga limpio y seco. Dejar enfriar en el molde 10 minutos, desmoldar y dejar enfriar sobre una rejilla. Con un cuchillo de sierra, cortar el bizcocho por la mitad horizontalmente. Poner la parte de abajo con el corte hacia arriba, en el plato de servir. 
Para el relleno, poner las fresas con 60 gramos de azúcar en un bol. Batir la nata muy fría (incluso mejor si la pones en el congelador 10 minutos antes de usarla) con 60 gramos de azúcar en un bol, y batir. Añadir el agar-agar, y batir justo hasta montarla.Poner la mitad de las fresas sobre el medio bizcocho, cubrir con la mitad de la nata, poner el otro medio bizcocho encima, cubrir con la otra mitad de la nata, dejando medio centímetro hasta el borde. Refrigerar hasta el momento de tomarlo, la tarta por una parte, las fresas por otra, y  poner el resto de las fresas encima justo antes de servir.

  
English version
I’ve had a love and hate relationship with strawberries, although it’s getting better lately. My issue with strawberries began when I was a child. My dad came up with the idea of putting in the backyard a few (well, more than a few) of strawberry plants. Strawberry season is short, but some plants can be very productive, I mean it. 

And that bright dark pink, aromatic, nice, small and delicious fruit can eventually develop into a nightmare when you are a ten year old girl and you eat strawberries everyday for several weeks because of the season peak.
I guess at that tender age I began to understand that nothing, absolutely nothing in excess can be good (even this statement).
As a grown up, I have learn to have them again. This time, I had them with cream, but in a cake. The original recipe is Martha Stewart’s, but any Genovese or sponge cake type will do it. Just enjoy this cake that tastes likes springtime.

Strawberry cream cake
Ingredients (for a 20 cm mold)

120 grams unsalted butter, room temperature, plus more for pan
350 grams all-purpose flour, plus more for pan
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon salt
240 grams sugar
3 medium eggs
1/2 teaspoon pure vanilla extract
120 ml  whole milk
500 grams strawberries, hulled and thinly sliced
3 grams of agar-agar (or 1 teaspoon unflavored gelatin if you use it)
350 grams heavy cream (at least 35% fat)

     Directions

    Preheat oven to 180ºCdegrees. Butter bottom of an 8-inch round cake pan. Butter and flour base and sides. In a medium bowl, whisk together flour, baking powder, and salt; set aside.
    Using an electric mixer on high speed, beat butter and 1/2 cup sugar in a large bowl until light and fluffy. Add eggs, one at a time, beating well after each addition. Beat in vanilla. With mixer on low, alternately add flour mixture in 3 parts and milk in 2, beginning and ending with flour mixture; mix just until combined. Spread batter in prepared pan. Bake until a toothpick inserted in center of cake comes out clean, 30 to 35 minutes. Cool in pan 10 minutes; invert onto a wire rack to cool completely. Using a serrated knife, split cake in half horizontally; place bottom half, cut side up, on a serving plate.
    Make topping: In a large bowl, combine strawberries and 60 grams cup sugar; set aside.  Using an electric mixer, beat cream (better if chilled, so put it into freezer 10 minutes befores use) and remaining 60 grams of sugar in a large bowl until very soft peaks form. Continue to beat, and add agar- agar; beat until soft peaks form. Arrange half of strawberries over bottom cake layer; top with half of whipped cream, leaving half centimeter border. Cover with top half of cake, cut side down. Top cake with remaining whipped cream, leaving half a centimeter border. Refrigerate cake and remaining strawberries separately, at least 1 hour (or up to 1 day). Just before serving, spoon strawberries over cake.

    05 May 2011

    "Tengo un horno y sé cómo usarlo" en TELVA de mayo


    YES! Con cierto retraso, pero no puedo dejar de contaros esto. Las chicas de Telva han tenido el detalle de incluir este blog entre sus favoritos en su número especial de cocina que publican con la revista de este mes. 
    Y no sólo eso, además, aparece junto a algunos blogs absolutamente maravillosos.
    Como os podéis imaginar, estoy encantada.
    Me sigue pareciendo increíble que me pasen estas cosas. Y vosotras, ¿lo podéis creer?

    Bueno, os dejo unas imágenes de la revista antes de caerme de mi propia nube. 

    Y por cierto: Gracias, gracias, gracias, al equipo que ha redactado este número. Por incluir este blog entre vuestros favoritos, por vuestras palabras tan amables... 
    En momentos así una se convence de que esta loca que hace fotos junto a la ventana (cualquier día los vecinos me hacen la ola) no está tan loca, después de todo.

    02 May 2011

    Quiche ligera de espárragos verdes y cebolla caramelizada (y nuevo aspecto del blog)-
    Light green asparagus and caramelised onion quiche and a new look for the blog

     

    Scroll down for English
    Parece que la primavera se resiste a instalarse definitivamente por estos pagos. Y no es una queja, los inviernos aquí son suaves, muy suaves, y seguro que tan pronto como empiece a hacer calor pasaremos de golpe al verano, pero supongo que este año tenemos un poco la sensación de un corredor en la línea de salida al que le han hecho ya dos salidas nulas: Con unas ganas imperiosas de echar a correr, pero sujetos por necesidad.
    La naturaleza, sin embargo, sigue a lo suyo, y en plena temporada de espárragos no puedo resistirme y los compro en cuanto los veo, sin tener ningún plan especial para ellos. Son espárragos!, me encantan, seguro que ya se me ocurrirá algo que hacer con ellos. En esto estaba cuando usé un pequeño manojito para hacer esta variante ligera de quiche. Ligera porque no lleva la base de masa que suelen llevar las quiches, y porque lleva leche en lugar de nata. Secilla y rápida porque yo la preparo en el microondas. Así que soluciona una cena ligera o una comida acompañada de una ensalada. Además, admite tantas combinaciones de sabores e ingredientes que con esta base puedes hacer todas las variaciones que te apetezcan.

    Por otra parte, estoy segura que ya os habéis dado cuenta del cambio de cara que tiene el blog. La nueva cabecera se la debo a dos amigos diseñadores gráficos, CristinaSanti. Ellos ya saben lo encantada que estoy con el resultado, pero me apetecía mucho agradecérselo desde aquí, porque son dos personas super creativas, y  tremendamente generosas. Así que otra vez, gracias, chicos, por hacer que esto cada vez se parezca más a lo que yo tenía en mente. 


    Quiche ligera de espárragos verdes y cebolla caramelizada

    Ingredientes (para 2 personas)
    2 cebollas medianas
    1 manojo de espárragos (puntas)
    4 huevos ( o 2 huevos y 2 claras si lo quieres aún más ligero)
    4 cucharadas de leche
    Unas hojas de albahaca fresca, o una pizca de albahaca seca
    Sal y Pimienta negra
    Aceite de oliva


    Preparación
    Cortar la cebolla en juliana y poner en una sartén grande con 3 cucharadas soperas de aceite a fuego bajo. Cocinar despacio, moviendo de vez en cuando, para que se haga despacio, y quede caramelizada.  Añadir sal a los 5 minutos y dejar cocinar durante 10 a 15 minutos más. En total, en 15 a 20 minutos debería estar. 
    Limpiar bien los espárragos y cortar las puntas, reservando el resto para otras preparaciones. Saltear directamente sobre la parrilla, y añadir sal. 
    Preparar recipientes aptos para microondas y repartir en ellos la cebolla. Poner encima los espárragos a la parrilla y espolvorear con la albahaca picada muy fina. Batir los huevos con la leche, añadir pimienta negra molida y verter sobre los moldes. 
    Llevar al microondas, en función calor y grill superior, 3 minutos. Comprobar si los huevos están cuajados, y si no es así, ponerlo otro minuto, volver a comprobar y seguir cocinando minuto a minuto hasta que estén cuajados pero no duros. (a mí me llevo 3 +1 +1 minutos, pero esto varía con cada horno). 
    Servir inmediatamente.



    English
    We are in the middle of asparagus season here. And as soon as I see a bunch of them, I have to buy them. No matter  I have no idea yet what to do with them. I simple love them. That's what happened with this light quiche. I had fresh green asparagus and I decided to prepare this. I call it "light" because it has not a pastry base, and because I used milk instead of cream. Besides, it is  super quick, as you cook it in the microwave in just 5 minutes or less. It makes a wonderful light lunch or dinner, with some fresh green salad. Even better: it works really well with many other combinations of ingredients, so you can change it and adapt it to your like. 

    On the other hand, I'm sure you have already noticed the new look of the blog. It is all a great piece of work from a couple of graphic designer friends, Cristina and Santi. They already know how delighted I am with the result,but I really appreciate what they did, and I just wanted to thank them also here. They are a really creative, talented and generous couple: so, once again, Thank you guys for understanding and creating what I had in mind much better than I could have done.



    Ligh greeen asparagus and caramelized onion quiche

    Ingredients (serves 2)
    2 medium onions
    1 bunch of asparagus (tips)
    4 eggs (or 2 eggs and 2 egg whites if you want it even lighter)
    4 tablespoons milk
    Fresh basil leaves, or a pinch of dried basil
    Salt and black pepper
    Olive oil

    Preparation
    Cut the onion into strips and ut in a large skillet with 3 tablespoons of olive oil over low heat. Cook slowly, stirring occasionally. Add salt after 5 minutes, and continue cooking on low for 10 to 15 more minutes, (about 15 to 20 in total), until its cooked.
    Thoroughly clean the asparagus and cut the tips (reserve the rest fot other preparations). Put them on the grill and add salt. Keep them only a few minutes, allowing them just to change colour.
    Prepare 2 resistant to microwave molds and distribute the onions between them. Put on top the asparagus and sprinkle finely chopped basil. Beat eggs with mil, add ground black pepper and pour into molds.
    Put into the microwave high heat and grill, for about 3 minutes. Check if eggs are firm, and put another minute if not. Repeat if necesary, only one minute at a time. (It took me 3+1+1 minutes, so it varies with each microwaves.)
    Serve inmediately.