30 June 2011

Sopa fría de frutos rojos y quenelle de mascarpone con menta-
Chilled soup of red fruits, mint & mascarpone


Scroll down for English
Uno deja para el verano mil cosas que quiere hacer. Es como si el tiempo, al alargar el día, fuera igual de elástico, y los días realmente no sólo tuvieran más luz, sino también más horas. Y uno se engaña, año tras año, con esa ilusión alimentada tal vez por el recuerdo infantil de veranos interminables junto a la piscina, o el río, o la playa, cuando el tiempo parecía durar para siempre, y se convertían en periodos en los que casi todo era posible. Una mínima supervisión de los adultos, tiempo libre, y todas las opciones abiertas, sin nada que perder y todo por explorar. 
Y ahora inconscientemente sigo dejando cosas para el verano, como si entonces fuera a tener el tiempo que no tengo el resto del año. Ya estamos en pleno verano, pero la realidad se obstina en enseñarme que no sólo no tengo más tiempo, sino que por una u otra razón, cada vez tengo menos tiempo para todo eso que quiero hacer.
Y aquí es donde aparece otra receta que no es ni una receta. ¿Pero quién se resiste a algo fácil, fresquito, que casi, casi, se prepara solo y que además, como en toda buena cocina, viene de aprovechar restos más que de hacerlo a propósito? Yo desde luego, no me he resistido. Este plato tiene muchas cosas que me gustan además de lo que ya he comentado. Es un postre que no es dulce, por los frutos rojos, es frío pero no está helado, con base de frutas, se puede dejar preparado de antemano (de hecho, mejor dejar enfriar bien varias horas antes de tomar) y se puede servir así, o en cuencos, en copas, como quieras.  
Además, sirve para dar salida a las frutas rojas congeladas del año pasado, y hacer sitio en el congelador para las de la nueva temporada. 


Sopa fría de frutos rojos y quenelle de mascarpone con menta

Ingredientes (para 2 personas)
200 gramos de frutos rojos (fresas, frambuesas, arándanos rojos, moras, grosellas, etc. frescos o congelados)

3 o 4 cucharadas de azúcar (45 a 60 gramos)
50 gramos de queso mascarpone
Menta fresca y seca

Preparación
Poner los frutos rojos y el azúcar en una cacerola a fuego medio y mantener hasta que se disuelva el azúcar y las frutas estén suaves y translúcidas, removiendo bien.
Batir las frutas hasta conseguir una sopa, colar si se desea para eliminar los restos de las pepitas y dejar enfríar al menos dos horas en el frigorífico. En el momento de servir, acompañar de una o dos quenelles de mascarpone, y espolvorear con menta seca picada el plato. Decorar con hojas de menta.


 
English 
You leave for the summer thousands of things you want to do. It is as if time, as days length, were equally elastic, and days do not only have more light, but even more hours. And you fool yourself, year after year, with the illusion fueled perhaps by the childhood memory of endless summers by the pool or the river or the beach, when time seemed to last forever, when almost anything was possible. A minimal adult supervision, free time, and all options open, with nothing to lose and everything to explore.
And now I'm leaving things unconsciously for the summer, as if then I was going to have a bit more time than the rest of the year. We're in the middle of summer already, but reality persists in teaching me that I not only do not have more time, but for one reason or another,  less and less time for all that I want to do.
And here is where you find another recipe that is not even a recipe. But who resists to such an easy, chilly, so easy to prepare dessert?I do certanly not. This dessert has many things I love besides what I already mentioned. It is not sweet with the red fruits, it is cold but not frozen, it is fruity, you can leave prepared beforehand (in fact better cool it a few hours in advance) and can thus serve or in bowls, goblets, whatever.
Besides, it also helps you to output the frozen berries from last year, and make room in the freezer for the new season.

 Chilled soup of red fruits, mint and mascarpone

Ingredients (for 2)
200 grams of red fruits (strawberries, raspberries, cranberries, blackberries, currants, and so on. Fresh or frozen)
3 or 4 tablespoons of sugar (45 to 60 grams)
50 grams of mascarpone cheese
Fresh and dried mint


 Preparation

Put berries and sugar in a saucepan over medium heat and allow to dissolve the sugar until fruits are soft and translucent, stirring well.
In a food processor or blender, beat until you have  fruit soup, strain if desired to remove the seeds and let cool for at least two hours in the refrigerator. At serving time, accompanied by one or two quenelles mascarpone and sprinkle with chopped dried mint plate. Garnish with mint leaves.

27 June 2011

Tartitas de frutos rojos-
Redberries little pies



Los últimos días han sido un poco caóticos. A veces, los planes cambian a toda velocidad y hay que reaccionar, e intentar estar a la altura. Sobre todo, a veces simplemente hay que estar ahí. 
Hay veces en que el día a día nos hace olvidar algunas cosas importantes. Pero basta una llamada para que de nuevo, lo que importa vuelva a estar en su sitio, y el tiempo se pare un momento, te haga reaccionar y durante unos días te pares, y recuperes algunas cosas por el camino. 
Ahora sólo hace falta que nos dé tiempo a estar ahí, mucho, mucho más tiempo. 
Afortunadamente, antes de tener que salir corriendo había preparado estas tartitas que estaban por publicar. 
Siempre me parecieron preciosas esas tartitas que hacían  las amas de casa de los dibujos animados y ponían a enfriar en la ventana. Esos "pies" que nunca había hecho encuentran aquí una versión con frutos rojos. Personalmente, la acidez que tienen me encanta como contraste a la pasta brisa de su base, y su contenido de mantequilla, pero se pueden hacer con el relleno de frutas que prefieras, siempre que suelten suficiente jugo.



Tartitas de frutos rojos

Ingredientes (para 3 o 4 tartitas)
325 gramos de harina
1 cucharadita de sal
1 cucharadita de azúcar
125 gramos de mantequilla muy fría y cortada en dados
2 a 4 cucharadas soperas de agua muy fría.

Para el relleno
200 gramos de frutos rojos (fresas, frambuesas, grosellas, arándanos rojos, etc. frescas o congeladas)
3 o 4 cucharadas de azúcar (45 a 60 gramos)
1 cucharadita de harina de maíz (Maicena)

Preparación
En un bol, mezclar con la batidora eléctrica (o con la punta de los dedos) la harina, la sal y el azúcar. Añadir la mantequilla, y mezclar hasta que la mezcla parezca pan rallado grueso. Sin dejar de mezclar, agregar el agua helada poco a poco. Seguir mezclando  hasta que la masa se mantenga unida y no esté  pegajosa. Dividir la masa en dos bolas iguales. Aplanar cada bola en un disco y envolver en plástico. Llevar al refrigerador y enfríar al menos 1 hora.
Para el relleno, poner los frutos rojos y el azúcar en una cacerola a fuego medio y mantener hasta que se disuelva el azúcar y las frutas estén suaves y translúcidas.Amasar la masa en láminas finas, cortar círculos para los moldes de la tarta. Cubrir la base de las a el molde con la masa, poner las frutas (sin el almíbar que han soltado). Añadir una cucharadita de harina de maíz al jarabe de bayas una vez enfriado, y luego poner un poco de esta mezcla con las frutas. Cubrir el pastel con la masa y cerrar bien todo el borde. Pincelar con huevo, poner en el horno precalentado a 200 durante 10 minutos. Luego bajar a 180 º durante 10 a 15 minutos hasta que el relleno de fruta comience a burbujear.


English
Recent days have been a bit chaotic. Sometimes plans change at full speed and you have to react and try to keep up. Above all, sometimes you just have to be there.
There are times when every day makes us forget some important things. But it is enough just a phone call again, and all that matters gets back in place, and time stops for a moment, and you react and you stand for a few days, and recover some things by the way.
Now we just need to give us time to be there much longer.
Fortunately, before having to run away I had prepared these little pies, ready to be published.
I always loved these pies that housewives in cartoons used to put to chill in the window. I had never done these little pies (classics for an american, but shomehow exotic to me) and now I have tried a version with red fruits. Personally, I love its acidity as opposed to the pastry base, and its butter content, but you can prepare the pies with the fruit filling of your choice, provided they produce enough juice.


Redberries little pies

Ingredients (for 3  to 4 little pies)
325 grams  all purpose flour
1 teaspoon salt
1 teaspoon sugar
125 grams of butter chilled and cut into small pieces
2 to 4 tablespoons ice water 

For the filling
200 grams red berries (strawberries, raspberries, blueberries, etc., fresh or frozen) 
3  or 4 tablespoons of sugar (45 to 60 grams aprox)
1 teaspoon cornstarch

In the bowl of a food processor, combine flour, salt and sugar. Add butter, and process until the mixture resembles coarse meal, 8 to 10 seconds. With machine running, add ice water in a slow, steady stream through feed tube. Pulse until dough holds together without being wet or sticky; be careful not to process more than 30 seconds. To test, squeeze a small amount together: If it is crumbly, add more ice water, 1 tablespoon at a time. Divide dough into two equal balls. Flatten each ball into a disc and wrap in plastic. Transfer to the refrigerator and chill at least 1 hour. 
For the filling, put the berries and the sugar in a pan at medium heat and keep until sugar is disolved and berries are soft and translucid. 
Cover the mold with the dough, put the berries (without the syrup they have created). Add a teaspoon at the berries syrup once cooleed, and then put a little into the pie. Cover the pie with the dough and close carefully. Brush with egg, put in the oven preheated at 200 for 10 minutes. Then low to 180º for another 10 to 15 minutes until the fruit filling starts to bubble.

22 June 2011

Spaguettini arrabiata

Scroll down for English

Durante años J. y yo nos hemos reído cada vez que en una película el protagonista cocina para la chica en su casa y le hace pasta y una ensalada verde. Nos hemos reído mucho porque nos conocimos en nuestra época de estudiantes, y desde entonces, la pasta con tomate ha sido sinónimo de esos pisos de estudiantes en los que invariablemente, nadie sabía cocinar, así que acabábamos sobreviviendo gracias a la pasta con tomate.

Después, con el tiempo, y con varias amigas italianas he descubierto que la pasta, igual que la pizza (y la paella, y la tortilla española, y las enchiladas, y hasta las hamburguesas), puede ser tan sublime o tan miserable como quien se ponga a prepararla. Por eso no me resisto a compartir esta receta, aunque sé que J. se reirá con ella.

Es otra receta ideal para cuando no apetece complicarse demasiado la vida. Este es realmente un plato sencillo a más no poder, y al que le pasa un poco como a la tortilla de patatas: todo el mundo tiene su fórmula, pero en cada casa es distinta. La diferencia está en una base de tomate casera. Un poco de guindilla para alegrarla (de ahí lo de arrabiata), albahaca si te apetece, y realmente poco más necesitas para acompañarlo de un vinito o una cerverza helados y tener una comida con todo el sabor de Italia que se puede hacer para dos o para cuando se presenta gente de improviso multiplicando las cantidades. La salsa es sencilla, pero lleva su tiempo, así que es recomendable hacer una buena cantidad y guardarla unos días en un bote de cristal en el frigo. Seguro que la usas para otros muchos platos. Incluso sola sobre un poco de baguette tostada, con un poco de queso de cabra encima es un pequeño lujo.

Y si no, siempre puedes invitar a la chica a esa primera cita, acompañándola de una enorme ensalada verde.


Spaguettini arrabiata

Ingredientes (para 2 personas)
200 gramos de Spaguettini (u otra pasta larga a tu elección)
4 tomates pera maduros (en su defecto, tomate entero envasado)
1 cebolla mediana
2 dientes de ajo
Aceite de oliva
Sal 
Azúcar
1 o 2 guindillas
Unas hojas de albahaca (opcional)
1/3 de copa de buen vino blanco (opcional)

Preparación
Poner en un cazo de fondo grueso 3 cucharadas soperas de aceite, o el suficiente para simplemente cubrir la base. Calentar a fuego medio, añadir los dientes de ajo (yo prefiero trocearlos grandes y retirarlos después, pero puedes cortarlos más menudos y dejarlos en la salsa si prefieres), añadir la guindilla en trozos, y remover hasta que empiecen a dorarse pero sin quemarlos. Añadir la cebolla cortada menudita  y bajar el fuego al mínimo. Remover, y después de un par de minutos, añadir una pizca de sal. Dejar que la cebolla se haga muy poco a poco, removiendo de vez en cuando.

Por otra parte, poner un cazo con agua a hervir. Cuando rompa el hervor, introducir los tomates, quitar el cazo del fuego, y mantener en el agua hirviendo dos o tres minutos. Pasarlos por agua fría, o a una fuente con agua helada, enfriar lo justo para poder manejarlos sin quemarse y quitarles la piel y el pedúnculo. ( Si utilizas tomates de lata, puedes saltarte este paso y añadirlos, cortados, directamente a la cebolla cocinada en este momento. Agregar el agua o no de la lata será a tu eleción, según prefieras la salsa más o menos caldosa). Cortar en trozos grandes y añadir a la cebolla pochada (cuando lleve unos 15 a 20 minutos y esté transparente). Hacer a fuego medio unos 10 minutos, removiendo continuamente. Pasado este tiempo, si te apetece y los tomates no eran suficientemente caldosos, se puede añadir un tercio de copa de vino blanco,  subir el fuego y remover hasta que evapore un poco, pero esto es opcional y depende mucho de los tomates. En este momento, probar la salsa, ajustar la sal y añadir de media a una cucharadita de azúcar para contrarrestar la acidez del tomate, añadir 4 o 5 hojas de albahaca picadita, y dejar de nuevo a fuego medio otros diez minutos, aproximadamente.

En este último momento, mientras la salsa termina de cocinarse, llevar a ebullición abundante agua, cocer los spaguettini siguiendo las instrucciones del fabricante, con cuidado de dejarlos al dente, escurrir el agua de cocción SIN pasarlos por agua fría en ningún caso, y servir inmediatante acompañados de la salsa. Buon appetito. 



English

For years, J. and I have laughed every time the main character in a movie cooks for the girl and the menu consist of pasta and a green salad. We've laughed a lot because we met in our student days, and since then pasta and tomato sauce has been synonymous of students shared flat in which none of us knew how to cook, so we just survived on pasta with tomato sauce. 

Then, over time, and thanks to several Italian friends I have found that Italian pasta, like the pizza (and paella, and Spanish tortilla, and enchiladas, and even hamburgers) can be as sublime or as miserable as the chef behind them. So I can not resist sharing this recipe, although I know that J. will laugh with it. 

This is another recipe for when you do not want too much fuss. This is a really simple dish, a really common one, but that's why everyone has their formula. What makes a real difference is the homemade tomato base. A little chili to cheer (hence the arrabiata), basil if you like, and if you accompany it with a glass of wine or a chilled beer, you will have a meal with all the taste of Italy for two -or for when people suddenly appears multiplying quantities. The sauce is simple but it takes time, so it is advisable to make a good quantity and save a few days in a glass jar in the fridge. Sure you use it for many other dishes. Even a couple spoonfuls on a bit of toasted baguette with a little goat cheese on top is a small pleasure.

And if everything goes wrong, at least you can cook for the girl that first date, accompanied by a huge green salad.



Spaguettini arrabiata


Ingredients (for 2)

Spaguettini 200 grams (or other long pasta of your choice)
4 ripe plum tomatoes (alternatively, whole tomato canned)
1 medium onion
2 cloves garlic
Olive oil
Salt
Sugar
1 or 2 dried chili
Basil leaves (optional)
1 / 3 cup of good white wine (optional)

Preparation

Put in a heavy-bottomed saucepan 3 tablespoons oil, or enough to just coat the bottom. Heat over medium heat, add the garlic (I prefer to cut it large and removing it once is cooked, but you can cut it smaller and let in the sauce if you prefer), add the chili into pieces and stir until beginning to brown but not burned. Add the onion cut into small pieces, and reduce heat to minimum. Remove, and after a couple of minutes, add a pinch of salt. Allow the onions cook very slowly, stirring occasionally.

On the other hand, bring a pot of water to boil. Once it boils, add the tomatoes, remove the pan from the heat and keep tomatoes into boiling water for two or three minutes. Pass tomatoes through chilled water and cool just enough to handle them without burning and remove the skin. (If using canned tomatoes, skip this step and add them cut, directly to the cooked onion at this time. Add the water from the can if you like a more liquid sauce, just tomato chunks if you do not). Cut into chunks and add to sautéed onions (when they have been cooking for 15 to 20 minutes and are transparent). Cook over medium heat about 10 minutes, stirring continuously. After this time, if you like and soupy tomatoes were not enough, you can add one third cup of white wine, turn up the heat and stir until it evaporates a little, but this is optional and depends heavily on tomatoes. At this time, try the sauce, adjust salt and add half to a full teaspoon of sugar to counteract the acidity of the tomatoes, add 4 or 5 basil leaves, minced, and leave again on medium heat for another ten minutes or so.

In this last moment, while the sauce finishes cooking, boil plenty of water, cook the spaguettini following the manufacturer's instructions, taking care to leave them al dente, drain the cooking water, and serve inmediatante accompanied by the sauce. Buon appetito.

20 June 2011

Ensalada de canónigos, fresas y setas-
Watercress, strawberries and mushrooms salad



Scroll down for English

Esta de hoy ni siquiera es una receta. Ni siquiera pensaba colgarla, porque a duras penas se le puede llamar cocinar a esto. Pero a veces lo más sencillo es simplemente tan perfecto que no hace falta nada más. 
La temporada de fresas es corta, y está a punto de acabar. Por eso no pude resistirme cuando vi éstas el otro día. No eran fresones, lo cual ya es interesante, y tenían el punto de acidez preciso para que el toque de fruto rojo en una ensalada fuera perfecto. Las combiné con unos canónigos, suaves y deliciosos, y por último, en el último momento añadí unas setas cultivadas asadas en la plancha. 
No puede ser más sencillo, pero como almuerzo ligero de verano, o como cena rápida, sin complicaciones, a mí me pareció deliciosa.
Y llegando ya al final de curso, con el calorcito disparado, los niños expectantes ante la perspectiva de las vacaciones, pero cansados, con ese nerviosismo que lo invade todo, no apetece complicarse mucho la vida. Al menos a mí, cada vez me apetece menos, así que esta ensalada que casi se hace sola, es perfecta para una comida de junio.


Ensalada de canónigos, fresas y setas

Ingredientes
Unos manojos de canónigos
Fresas
Setas (a tu elección)
Aceite
Vinagre balsámico
Sal
Pimienta

Preparación
Cortar las fresas en cuartos y ponerlas en un bol con unas gotas de vinagre balsámico. Dejar reposar mientras se prepara el resto de los ingredientes. 
Poner en los platos los canónigos, pasar las setas enteras por la plancha a fuego fuerte, para marcarlas. Añadirles sal, y poner encima de los canónigos. Añadir las fresas, y poner el jugo que hayan soltado por encima. 
Aliñar con un chorrito de aceite de oliva, y salpimentar. 


 

English
This one today's is not even a recipe. I even doubted whether publishing it at all, as you can hardly call this cooking. But sometimes the simplest thing is just so perfect that you do not need anything else.
The strawberry season is short and it is about to end in here. So I could not resist when I saw these a few days ago. There had the necessary touch of acidity in a red fruit to be perfect in a salad. I combined them with some watercress, soft and delicious, and finally at the last minute I added some cultivated mushrooms just grilled.
It cannot be easier, but as a light summer lunch, or a quick dinner I found it delicious
At the verge of the end of school year, with the heat rising everyday, children excited at the prospect of the holidays, but tired, their nervousness that pervades everything, I did not want to complicate at all. At least for me, every time I want less fuss, so this salad, ready in a minute, is perfect for a light dinner in June.


 
 
Watercress, strawberries and grilled mushrooms salad
 

Ingredients
A few bunches of watercress
Strawberries
Mushrooms (your choice)
Oil
Balsamic vinegar
Salt
Pepper

Preparation

Cut the strawberries into quarters and place in a bowl with a few drops of balsamic vinegar. Let stand while preparing remaining ingredients.
Put the watercress on plates, grill the mushrooms over high heat, add salt, and place over the watercress. Put the strawberries obn top adding the juices they produce over it.
Dress with a drizzle of olive oil, salt and pepper.

16 June 2011

Mini panecillos con base de yogur-
Little bread bites with yogurt poolish


Scroll down for English
Hace meses que tengo el libro de Xavier Barriga, "PAN". Lo he mirado muchas veces, he pensado que varias recetas me apetecían mucho, pero por un motivo u otro no acababa de decidirme a hacer sus recetas. Por fin, hace unos días, antes de que este calorcito ya de pleno verano se instalara por aquí, y todavía apeteciera encender el horno, me decidí a hacer estos panecillos. Son unos panecillos blancos deliciosos, pero el tamaño al que los propone Xavier en mi opinión es demasiado pequeño. Yo recomiendo hacer panecillos más grandes, o barritas. El sabor y la textura son buenos, y es un pan muy sencillo de hacer, por lo que es una buena forma de empezar a hacer pancitos caseros si aún no lo has intentado.Yo hice la base de yogur la noche anterior, y la dejé reposar en el frigo toda la noche, para amasar por la mañana y hornear.


Mini panecillos con base de yogur 

Ingredientes (para unas 30 unidades)
Para la base de yogur (poolish)
100 gramos de harina de fuerza
100 gramos de yogur natural
5 gramos de levadura fresca de panadería
60 ml de agua

Para  el pan
500 gramos de harina de fuerza
10 gramos de sal
225 ml de agua
5 gramos de levadura fresa
200 de poolish de yogur

Elaboración
Disolver la levadura en el agua templada. Añadir el yogur y remover, agregar la harina, y remover hasta conseguir una mezcla sin grumos. Tapar con un paño húmedo y ponerlo en el frigorífico toda la noche (o dejar 3 horas a temperatura ambiente).
Yo prefiero disolver la levadura en el agua, y amasar todos los ingredientes del pan, añadiendo el poolish directamente de la nevera. Dejar reposar 15 minutos esta masa. Hacer piezas redondas de 30 gramos (para el resultado de la imagen, aunque recomiendo hacerlas más grandes, o incluso hacer barritas de pan en su lugar), ponerlas en una bandeja de horno con una lámina de silicona o papel de hornear, y  dejar espacio entre ellas porque crecerán al volver a fermentar. 
Dejar fermentar 90 minutos, precalentar el horno 250 grados, cortar los panecillos con una tijera o una cuchilla, y llevar al horno unos 12 minutos o hasta que se doren por fuera.

English
It's been months since I have the book from Xavier Barriga, "PAN" ("Bread"). I've gone through it many times, I really wanted to test several recipes, but for one reason or another I do not decide to try any of them. Finally, a few days ago, I decided to make these little bread bites. They are delicious white rolls, but for me, the size proposed by Xavier is a bit too small. I recommend doing larger rolls or mini loafs. The flavor and texture are good, and is a very easy bread to make, so it's a good way to start making homemade rolls if you have not tried yet. I prepared the yoghurt ferment the previous night, and let rest in the fridge overnight, to knead and bake in the morning.

Little bread bites with yogurt poolish

Ingredients (for about 30 breads)

For the yoghurt poolish
100 grams of bread flour
100 grams of yogurt
5 grams of fresh baker's yeast
60 ml of water

For bread
500 grams of bread flour
10 grams of salt
225 ml
5 grams of fresh baker's yeast
200 of poolish yogurt

Elaboration

Dissolve yeast in warm water. Add yogurt and stir, add flour and stir until a smooth mixture. Cover with a damp cloth and put it in the refrigerator overnight (or leave 3 hours at room temperature).
I prefer to dissolve the yeast in the water and knead all the ingredients of bread, adding poolish straight from the fridge. Let this dough rest 15 minutes. Make round pieces 30 grams (for the outcome of the image, although I recommend making them larger, or even make bread sticks instead), put them on a baking tray with a sheet of silicone or parchment paper, and leave space between them because they will grow to re-ferment.
Allow to ferment 90 minutes, preheat the oven to 250 degrees, cut the rolls with scissors or a knife, and carry the oven for about 12 minutes or until browned on the outside.

13 June 2011

Sorbete de limón, lima y mojito-
Lime, mint and mojito sorbet


Scroll down for English

El último mes ha sido desconcertantemente lluvioso. Hoy, por fin, hemos tenido un primer día de playa. A mí me encanta ir a la playa aquí en abril o mayo. Después del invierno, los primeros días de playa de la temporada son perfectos. Todavía no hace el calor insoportable y bochornoso que te pone nerviosa, aún no hay demasiados turistas, y la perspectiva de tener todo el verano por delante, listo para estrenar, me hace sentir otra vez como una niña ante las vacaciones escolares.
Después, y muy rápidamente, empiezan días y noches de temperaturas insoportables, que se suceden agobiantes hasta octubre.
Este año, sin embargo, las últimas semanas han sido muy irregulares. Pero esta mañana la brisa soplaba perfecta, el cielo estaba despejado, los turistas en sus hamacas, y las niñas corriendo en la orilla y disfrutando de la alegría de estar vivas, de sentir el sol en la piel, y la arena y el salitre mojándoles la cara que no sentían desde hace meses.
Así que este sorbete no podría llegar en mejor momento. Pocas cosas gritan tan a las claras verano como un sorbete de limón. 
En otras palabras: queda inaugurada la temporada de helados, granizados y sorbetes, porque ha costado, pero el calor aquí cuando llega es para quedarse unos cuantos meses, así que ya sólo hay que disfrutarlo.



Sorbete de limón, lima, menta y mojito

Ingredientes 
Zumo de 3 limones
Zumo de 1 o 2 limas (al gusto)
200 gramos de azúcar
400 ml de agua
4 cucharadas soperas de mojito ya preparado
6 -7 hojas de menta fresca


Preparación
Hacer un sirope poniendo en un cazo a calentar 200 ml de agua y el azúcar. Mezclar hasta que se disuelva, llevar a ebullición y dejar enfriar luego hasta que esté a temperatura ambiente. Mezclar el zumo, el sirope, el agua y la menta picada. Añadir el mojito (yo usé mojito comercial ya preparado, pero se puede utilizar ginebra, vodka, o el licor que prefieras, manteniendo la cantidad). Poner en el congelador, y remover con un un tenedor a las dos horas para que la menta se reparta uniformemente al congelar. 


English 
The last month has been disconcertingly rainy. Today, finally, we had a proper first day at the beach. I love going to the beach here in April or May. After winter, the early days of beach season are just so perfect. It is not yet that unbearably hot and muggy wheather that makes you nervous, still there are not many tourists, and the prospect of having the whole summer ahead, ready to start, makes me feel like a kid again before the school holidays.
Then very quickly, days and nights will reach unbearable temperatures, which will go on the same for weeks until October.
This year, however, we were not able to enjoy April or May that way. But this morning the breeze was perfect, the sky was clear, the tourists in their hammocks, and the girls were running on the shore and enjoying the joy of being alive, feeling the sun on the skin, and sand and salt on their faces, in a way they have not had for months. 
So this sorbet could not come at a better time. Few things scream so clearly summer like a lemon sorbet.
In other words, I now declare inaugurated the season of ice cream, granitas and sorbets. It took for a while, but when the heat starts in here, it is mean to stay a few months. So, simply enjoy.

Lemon, lime, mint and mojito sorbet

Ingredients (for about half a pint of sorbet)

Juice of 3 lemons
Juice of 1 or 2 limes (to taste)
200 grams sugar
400 ml of water
4 tablespoons ready-made comercial mojito
6 -7 fresh mint leaves
  

Preparation

Make a syrup by placing in a saucepan to heat 200 ml of water and sugar. Mix until dissolved, bring to a boil and then cool until room temperature. Mix the juice, syrup, water and chopped mint. Add the mojito (I used ready-made commercial mojito, but you can use gin, vodka or liqueur of your choice, keeping the quantity.) Put in the freezer and stir with a fork after two hours so the mint distributes equally while freezing.

09 June 2011

Chapata rellena de champiñones salteados, jamón y queso-
Ciabatta stuffed with sauteed mushrooms, ham and cheese







Scroll down for English 

Los panes con sabores me encantan. Bueno, ni siquiera hace falta que tengan sabores. El pan me encanta, en todas sus formas y modalidades, y desde que he probado a hacerlo en casa, no me hace falta ninguna excusa para ponerme a ello. 
Los panes con sabores, además, se convierten en una pequeña fiesta. Pueden ser un entrante, un acompañamiento a la comida principal o a una crema, o convertirse, si el tiempo no lo impide, en el plato sorpresa para un picnic primaveral. 
Lástima que el tiempo nos esté acompañanado tan poco en este mes de junio tan atípico. Eso sí, en cuanto mejore, tengo que inventarme una excursión a la que llevar este pan.

Por cierto, casi lo olvido, esta es mi contribución al #HEMC55 "rollitos"


Chapata rellena de champiñones salteados, jamón y queso


Ingredientes  (para una barra grande)

Para la chapata
320 ml de agua
30 ml de aceite de oliva (2 cucharadas soperas)
10 gramos de sal (2 cucharaditas)
10 gramos de azúcar (2 cucharaditas)
600 gramos de harina de fuerza
5 gramos de levadura de panadería deshidratada 

Para el relleno
Aceite de oliva 
2 dientes de ajo
300 gramos de champiñones
4 lonchas de jamón cocido
4 lonchas de queso para fundir

Preparación
Poner los ingredientes de la chapata en el orden en que aparecen en la lista en la panificadora. Seleccionar el programa de pan, y sacarlo antes de que comience la cocción (tras el segundo levado). Alternativamente, si no usas la panificadora, amasar los ingredientes, poner la masa en un bol y dejar levar en un sitio cálido, cubierta por un paño, hasta que duplique su tamaño (aproximadamente una hora). 
Mientras está levando, poner un par de cucharadas de aceite en la sartén y sofreír dos dientes de ajo cortados en láminas. Saltear los champiñones, cocinarlos a fuego medio-fuerte para que se tuesten, y salpimentar.
Una vez haya levado la masa, ponerla sobre una superficie de trabajo enharinada y amasarla ligeramente, para quitarle el exceso de gas. Extender con el rodillo formando un rectángulo, dejando la masa de un grosor de aproximadamente un centímetro. Extender las lonchas de queso, el jamón, y los champiñones en el centro, formando una línea central, sin llegar a cubrir toda la superficie para que no se desborde al darle forma. 
Enrollar la masa sobre sí misma, para hacer un cilindro. Doblar las puntas por debajo, para sellarlo bien y que no se abra al hornear. Precalentar el horno a 180º y llevar a una badeja de horno cubierta con una lámina de silicona o papel de hornear, poniendo el pliegue de la masa en contacto con la bandeja, de modo que la parte lisa quede arriba. 
Poner en el horno durante unos 40- 45 minutos, o hasta que al golpear la base suene hueco.


English
I love flavored breads. Actually, I love then just plain. I do love bread in all its shapes and forms, and since I've tried to do at home, I do not need any excuse to get to it.
Flavored breads are magical. They have the ability to transform any meal into something special. They can be a starter, a side dish for a main meal, an accompaniment for a cream, or a wonderful surprise for a spring picnic.
Unfortunately,  the weather has been too bad this June in here.  Anyway, as soon as it gets better, I will have to go on picnic just to take this bread with me. 

Ciabatta stuffed with sauteed mushrooms, ham and cheese

Ingredients (for 1 large loaf)

For the ciabatta

320 ml of water
30 ml olive oil (2 tablespoons)
10 grams of salt (2 teaspoons)
10 grams of sugar (2 teaspoons)
600 grams of bread flour
5 grams of dried baker's yeast

For the filling

Olive oil
2 cloves garlic
300 grams of mushrooms
4 slices of ham
4 slices of cheese to melt




Preparation

Place ciabatta ingredients in the order listed in the baker machine basket. Select the program for bread, and remove it before cooking begins (after the second raising). Alternatively, if you do not use the bread machine, knead the ingredients, put the dough in a bowl and let rise in warm place, covered by a cloth, until doubled in size (about one hour).
While dough raises, put a couple of tablespoons of oil in the skillet and sauté two cloves of sliced ​​garlic. Saute the mushrooms, cook over medium-high heat to toast, salt and pepper.
Once you have weighed the dough, place on a floured work surface and knead lightly to remove excess gas. Pin out into a rectangle, leaving the dough to a thickness of about one centimeter. Spread the slices of cheese, ham, and mushrooms in the center, forming a central line, without covering the entire surface so that the filling does not overflow the shape.
Roll the dough over itself to make a cylinder. Fold the ends under to seal properly so they do not open during baking. Preheat oven to 180ºC  degrees and put in an oven tray covered with a sheet of silicone or parchment paper, placing the fold of the dough in contact with the tray, so the smooth side is up.
Put in the oven for about 40 - 45 minutes, or until hit the base sounds hollow.

06 June 2011

Donuts al horno-
Baked Doughnuts




Scroll down for English
 
Nunca he sido una gran fan de los donuts, y eso que crecí con aquello de "anda, la cartera....anda, los donuts". De hecho, puedo pasarme meses sin comerlos, pero de vez en cuando, los pruebo  y después del primer mordisco los devoro como si no fuera a comer nunca nada más. Es totalmente inconsciente, porque al rato los vuelvo a olvidar durante mucho tiempo. 
La idea de hacer donuts en casa me daba un poco de pereza, pero sobre todo hay un punto que no me gustaba nada, nada, y es que los donuts auténticos en el fondo son unas maravillosas rosquillas que se fríen en abundante aceite y realmente, esto en junio por más que haga fresquito y llueva cada fin de semana para hacer como que aún falta mucho para pisar la playita, no es lo más sensato. Menos, todavía, cuando la principal candidata a coger uno tras otro, y no parar hasta terminarlos soy yo misma. 
Así que en una vía intermedia decidí hacer los donuts, pero ponerlos en el horno en lugar de freírlos en aceite. Y bueno, el resultado no es el mismo, -para qué engañarnos-, pero creo que no es una mala solución de compromiso. Además, puedes congelarlos (te lo recomiendo, o acabarás comiéndolos todos de una vez, créeme) y hacerte la ilusión de que no es tan terrible si sólo tomas uno. 
Estos, además, no son demasiado dulces, así que al descongerlar puedes rellenarlos para el desayuno con queso fresco, o crema, y unas frutas, o lo que te apetezca.

La receta la he adaptado del blog de Lara Ferroni, que es una auténtica especialista en donuts. Y la verdad, lo que me atrajo de su blog, más que los donuts, son sus fotos espectaculares. Incluso si los donuts no son lo tuyo, vale la pena darse una vuelta, se te hará la boca agua.


Donuts al horno
Ingredientes (para unas12 unidades)


20 gramos de levadura seca
240 ml. de leche tibia
400gramos de harina de fuerza
30 gramos de azúcar
1/2 cucharadita de sal
1 cucharadita de extracto de vainilla líquido
3 yemas de huevo
60 gramos de mantequilla

Preparación

Poner en un bol  180 mililitros de leche junto a 15 gramos de levadura, mezclar y añadir a continuación  100 gramos de harina, mezclando bien hasta conseguir una pasta.  Cubrir con un paño y dejar reposar unos 30 minutos. Poner en un bol grande el resto de la leche y de la levadura y batir con la amasadora. Añadir después las yemas de huevo, el azúcar, la sal y el extracto de vainilla. Por último, agregar la masa que hemos preparado antes, y amasar bien, hasta integrarlo todo. Agregar la mantequilla a temperatura ambiente y en trozos pequeños. Amasar bien hasta conseguir una masa elástica y homogénea que no se pegue a las manos. Si fuera necesario, añadir algo más de harina, pero siempre muy poco a poco para no endurecer la masa en exceso. Dejar reposar a temperatura ambiente media hora, y después, llevar al frigorífico al menos 1 hora, (o toda la noche, y seguir al día siguiente con el proceso).
Enharinar la superficie de trabajo, trabajar la masa con un rodillo dejándola con un grosor de un centímetro aproximadamente. Cortar con un cortador de dónuts, o dos cortadores de galletas de distinto tamaño.
Colocar la masa cortada sobre una bandeja de horno cubierta de papel de hornear o una hoja de silicona. Poner suficiente distancia entre ellos, porque la masa volverá a subir.
Dejar de nuevo reposar la masa unos 40 minutos en la bandeja, cubierta con un paño de cocina limpio.
Precalentar el horno a 200º,  y dejarlos unos 20 minutos, o hasta que estén dorados por fuera.




English
I've never been a big fan of doughtnuts. In fact, I can spend months without eating them, but from time to time, I taste the first bite and then I devour them as if there were nothing else to eat in the world. Is totally unconscious. Usually, I finish one this way and forget about them for months afterwards.
I was a bit lazy on ​​making doughnuts at home. There is one thing I dislike specially about them, and it is that they are deep fried into abundant hot oil. And this is something you do not want to do in June at the seashore, with your bikini count down already going on.
So I decided to take a mid-way,  and put them in the oven instead of frying in oil. Well, the result is hardly the same, I am not fooling myself, but I think it's not a bad compromise. And you can freeze them (I recommend it, or you'll end up eating them all at once, trust me) and make the illusion that it is not so terrible if you just take one.
These also are not that sweet, so you can freeze them and when de-frezing for breakfast you can fill them with cheese, or cream, and some fruit, or whatever you like.

I adapted this recipe from Lara Ferroni's blog, a real doughnuts specialist herself. I should confess that  what attracted me the most in this blog were her spectacular photos far more than the doughnuts. Even if doughnuts are not your thing, it pays to give this a try, you will not regret, for sure.


Baked Doughnuts ( Based on Lara Ferroni's Raised Doughnuts)
Ingredients (for about12 doughnuts)

20 grams active dry yeast
240 ml whole milk, warm
320 to 400 grams bread flour

30 grams sugar
1/2 teaspoon salt
1 teaspoon vanilla extract
3 egg yolks
60 grams unsalted butter



In a medium bowl, dissolve 15 grams of the yeast into 180 ml of the milk. Add 100 grams of the flour and stir to create a smooth paste. Cover and let rest in a warm spot for 30 minutes.
Combine the remaining milk and yeast in the bowl of a stand mixer fitted with the paddle attachment. Add the rested flour mixture along with the vanilla and egg yolks. Mix until smooth. Turn off the mixer and add 1 cup of the remaining flour and top with the sugar and salt. Mix  until the dough starts to come together. Add the butter and mix until it becomes incorporated. Add more flour, kneading the dough at medium speed between additions, until the dough pulls completely away from the sides of the bowl and is smooth and not too sticky. 
Cover the bowl with a clean teatowel and let it sit in a warm place for 30 minutes. Gently degass the dough, and refrigerate for at least 1 hour (and up to 12 hours).
Line a baking traywith parchement paper or silicone mat. Roll out the dough on a lightly floured surface to 1 centimeter high. With a doughnut or cookie cutter, cut out rounds with a center hole. 
Place the doughnuts on the baking tray separated. Let sit in a warm spot about 30 to 40 minutes.
Heat the oven to 200º C, cook the doughnuts for about 20 minutes or until ligthly golden. 

02 June 2011

Tarta de coco y chocolate con frosting de mocha-
Coconut and chocolate cake with mocha frosting


 Scroll down for English

Chocococo. Es una mezcla que nunca falla. Y si encima le añades café, ya es imposible equivocarse. Para un final de semana agotadora de nuevo, he decidido recrearme adaptando una receta de un blog maravilloso, con unas fotos espectaculares, que se llama Scandie foodie.
Estos bizcochitos tienen tantas cosas a favor que es difícil resistirse. El chocolate empezaba a echarse de menos por este blog, y eso había que remediarlo. El coco, si no te emociona, puedes usarlo sólo en la presentación (y sustituirlo por harina en la receta), y el frosting con el gustito del café le rebaja toda sombra de empalago, si es que pudiera tener alguna. 
Además, gracias a esta receta he usado un molde de financiers que me tenía muy decepcionada. Había comprado un molde de silicona para bastantes unidades y mi primer intento había sido un rotundo fracaso. Cuando lo probé, al sacar los bizcochos se desmigó todo, y fue un total desastre. Y la verdad, me resistía a volver a usarlo, pero no lo pensaba tirar. Y la solución fue como casi siempre, perseverancia, sentido común y paciencia. Y debe de ser que me hago mayor, pero cada vez hay menos cosas que no se arreglen con alguna (o todas) estas cosas al mismo tiempo. 


Perseverancia porque si algo voy aprendiendo es que por mucho que creas que sabes de algo, las primeras veces son primeras por algo. No pasa nada, absolutamente nada si algo no sale bien a la primera (o a la segunda, o a la tercera).
Sentido común, porque por más que los moldes de silicona sean muy prácticos, cuando los pintas bien de aceite antes de usarlos dan un resultado infinitamente mejor. (diga lo que diga el fabricante, sobre todo en los primeros usos- yo doy fe).
Y paciencia, porque en casi todo, pero más en la cocina, hay cosas que es mejor que sigan su curso, es mejor dejarles tiempo. O para precisar: si dejas reposar sin desmoldar sobre una rejilla unos 10 minutos antes de intentar sacarlos, tienes muchas, muchas, muchas más opciones de que las piezas salgan enteras del molde. 
Realmente tampoco hace falta tanto tiempo. Una de las cosas que más me gusta de las piezas pequeñas de repostería es que la recompensa es casi inmediata. En una media hora puedes estar comiendo estas tartitas, y eso casi, casi incluyendo el precalientamiento del horno. ¿Es o no es para animarse a probarlas? Lo que es seguro es que si las pruebas no te comerás sólo una.

Tarta de coco y chocolate con frosting de mocha
Ingredientes (con estas cantidades, para un bizcocho pequeño y 5 tamaño financier)
3 huevos medianos
40 gramos de azúcar Demerara, o moreno
1 yogur griego, o natural sin azúcar
50 gramos de coco rallado
70 gramos de harina
1 cucharadita de extracto de vainilla
1 y 1/2 cucharaditas de levadura de repostería (Royal o similar)
1 y 1/2 cucharadas soperas de cacao en polvo sin azúcar 
Para el frosting
70 gramos de azúcar glas
1 cucharada sopera de cacao en polvo sin azúcar
2 - 3 cucharadas de café fuerte (puede ser descafeinado, pero intenso)
Coco rallado para decorar
Aceite para pintar los moldes
Preparación
Precalentar el horno a 180 ºC y preparar los moldes pintádolos con aceite. Yo usé un molde pequeño de cake individual, y un molde de financiers pequeños del que pude llenar 5 unidades. 
Con una batidora eléctrica, batir los huevos y el azúcar hasta que la mezcla esté suave y esponjosa.Añadir la vainilla. Por separado, tamizar juntos la harina, la levadura y el cacao, y añadirle el coco. Poner la mitad de la mezcla de ingredientes secos a la mezcla de huevos y azúcar, batir y añadir luego la mitad del yogur. Batir de nuevo, poner la otra mitad de ingredientes secos, mezclar, y acabar con el yogur, mezclando bien. Poner la masa en los moldes preparados, hornear unos 15 minutos o hasta que una brocheta insertada en el centro del bizcocho salga limpia y seca. Dejar enfriar en una rejilla, y esperar unos 10 minutos antes de desmoldar. 
Mientras se enfría el bizcocho, preparar el frosting tamizando juntos el azúcar glas y el cacao en polvo. Añadir el café cucharada a cucharada mezclando bien, hasta conseguir una textura consistente, pero cremosa. Poner el frosting sobre los bizcochos y decorar con coco rallado. 

 
English
Choco-coco. It's a mix that never fails. And if you add up coffee, it cannot go wrong. For a tough end of the week again, I decided to adapt a recipe from a wonderful blog with gorgeous photos, called Scandi foodie.
These biscuits are oh soo good it is hard to resist. The chocolate was starting to be missed on this blog, so I had to work on that. Coconut, if you are not a true lover, you can use it only on top of the cake (and replace with flour in the recipe), and the mocha frosting is just the perfect top for this cake.
By the way, thanks to this recipe I used a mold for financiers that had disappointed me previously. I had bought a silicone mold for many units and my first attempt had been a resounding failure. When I tried to unmold the cakes, all were crumbled, and was a total disaster. And frankly, I was reluctant to use it again, but did not think of throwing it away, either. So, the solution was, as usual, perseverance, common sense and patience. And it must be that I'm getting older, but there are fewer things that can not be fixed with some (or all) of these things at once.
Perseverance because if anything I've  learned is that no matter how much you think you know about something, first times are called "first" because they are. There is nothing wrong, nothing at all if something goes wrong the first time (or second, or third).
Common sense because even though the silicone molds are very practical, I can tell you that oiling them properly before use gives a far better result. (No matter what the manufacturer says, especially for the first few uses: trust me).
And patience, because in almost everything, but more in the kitchen, there are things you'd better let their course, it is best to let time. In other words: if you let it rest without unmold onto wire rack 10 minutes before unmold, you have many, many, many more options for the cakes to end up uncracked.
Not much time is needed. One of the things I love about small pieces of pastry is that the payoff is almost immediate. In half an hour you can be eating these cakes. Are you encouraged to try them? You will not eat just one.
Coconut and chocolate cakes with mocha frosting 
Ingredieents (Makes 1 small indiviual cake and  5 small financiers type ones)
3 medium eggs
40g Demerara or brown sugar
1 greek yogourt (or plain, unsweetened)
1 tsp natural vanilla extract
50g desiccated coconut
70g flour
1,5 tsp baking powder
1,5 tbsp unsweetened cocoa

Icing
70g icing sugar
1 tbsp unsweetened cocoa
2-3 tbsp strong coffee (use decaf if you want, but espresso)
3 tbsp desiccated coconut


Directions
Preheat oven to 180ºC and oil the molds. Using electric beaters, beat the eggs and the sugar until light and fluffy. Add the vanilla. In a separate bowl, sieve together the flour, baking powder and cocoa. Fold half of the dry ingredients into the egg mixture, then fold in half the yogourt. Fold in the rest of the dry ingredients and the rest of the yogourt until the batter is smooth and even. Scoop the batter into the prepared tins and bake for about 15 minutes or until a tester comes out clean. Leave to cool on a wire rack.

To make the icing, sieve together the icing sugar and the cocoa. Start adding the coffee one tablespoon at a time, stirring until the mixture has reached a thick but slightly runny consistency. Spoon the icing on top of the cakes and sprinkle each cake with desiccated coconut.